Quentin has a point. He asked me if I knew how to start a fire. When I said no, he replied: But your ancestors did. They needed that knowledge to survive. In the same way, they needed offspring to provide for them during their old age. Today, in both contexts, you have the privilege of a choice. Like knowing how to start a fire, marriage has been a mean of survival for many generations before us. Now it is a useless tool.
Come una conchiglia, che all’apparenza esterna è splendente e dura, ma poi cava al suo interno, così questo istituto è protetto da un guscio sottile, un sistema di valori culturali e religiosi. Ma poi è di fatto vuoto, nullo, privo del suo significato originario.
Technology and the State allow us to forget our duties as a species. We live life for its intrinsic pleasure, and perhaps we are privileged in this sense.
Eppure, esiste il grande inganno, Amore. Che ci convince che al mondo esista qualcosa di più grande della vita stessa.
Love pushes us back to our natural instincts. It creates a desire to be together. For a few brief seconds, it tames our obsession to possess the other person’s body.
Ti ho guardata dormirmi vicina, e per un istante, non esisteva nient’altro.